周珠旺(b.1978~)

2005年畢業於國立高雄師範大學美術研究所。2003年獲高雄美術獎首獎,2007年獲台北美術獎首獎,2009年獲邀紐約Watermill夏季駐村計畫藝術家。

這位自幼在屏東長大的藝術家,年少時期,便要幫忙家人看顧鴨群。在這份和自然、生物極度貼近的工作中,藝術家培養了敏銳的嗅覺與觸覺。這些生命的記憶,起初沒有特別的意義,但日子久了,在創作的過程中,重新去追尋、思索、捕捉、刻劃……,記憶自然就從生命的隙縫中流溢出來,成為作品的一部份。

周珠旺生於屏東,創作及生活也都在屏東。周珠旺以再現的風格見長,描繪家鄉周圍的景物,蘊含著個人情感與生命深刻的體悟,精於細膩的形象寫實。自然景觀、城市地景、勾喚童年回憶的玩具造景,以及童言無忌的嬉戲、搞怪、作亂場景,都是他作品中常見的主題。無論再現的是實境或虛構的想像,周珠旺畫筆下的世界都有明確的實體和空間感,細節,使觀者歷歷在目,彷若親臨見證。

周珠旺對石頭的情感,源自對家園的感懷和情深,用石頭為主體,以綿密的點陣構成無垠的大千世界,堪稱體悟一沙一世界,一花一天堂,剎那即永恆的靈光與視覺形跡,更是藝術家創作中不可被忽略的深刻表達。

Chou Chu-Wang (b.1978~)

Chou Chu-Wang received his master’s degree from the Department of Fine Arts of National Kaohsiung Normal University 2005. In 2003 he received the Grand Prize in the Kaohsiung Awards, and in 2007 the Grand Prize in the Taipei Arts Awards. He was chosen for the 2009 Watermill Center International Summer Program.

Growing up in Pingtung, Chou Chu-Wang had been asked to help out for looking after ducks when he was just a little boy. This experience, in which he had to stay closely with the nature and animals, was helpful for him to cultivate a keen sense of smell and touch. This life memory might not mean that much in the beginning, but as time went by, while he started to make work of art, he needed to pursue, ponder over, capture, carve…naturally, the past memory just flew out from the cracks of life, forming a part of his works.

Born in Pingtung, Chou Chu-Wang continuously lives and works there till now. He is particularly adept at re-presentational styles and the details of real images. Natural and urban landscapes, scenes of toys that awaken childhood memories and the unrestrained language of children at play are all common motifs in the artist’s work. Whether what to re-present is the real world or imagination, Chou depicts a world that has a clear sense of concrete proportions and spatial sense. Chou’s work is full of details, which attracts the attention of viewers who feel almost as if they are gazing on the real thing.

Chou paints the scenery of his hometown in all four seasons, which convey his emotions and profound understanding of life. Exploration of the minute and vast with dense lattice constructions that become boundless worlds in his Stone Islet Series suggests the William Blake lines, “To see a World in a Grain of Sand / And a Heaven in a Wild Flower.” His works leave us with traces of momentary light and spiritual radiance.